Responsable Houssine CASANOVA
Dernière mise à jour dimanche - 17 - août - 2025
Membres 5
Intermédiaire
Les heures
Voir tout
Nouveau contenu
Fondamentaux de l’aéronautique
Généralités

Dans le domaine aéronautique, afin que tous les acteurs disposent d’une référence commune, l’heure utilisée est l’heure universelle coordonnée (UTC), également appelée "Zoulou" dans le langage aéronautique.

L’heure UTC peut également être désignée sous différents noms :

  • GMT : Greenwich Mean Time
  • Z : Zoulou (lettre utilisée dans le code horaire international)
  • TU : Temps Universel (terme utilisé en France)

Cette heure ne tient compte d’aucun décalage horaire saisonnier ou régional et reste identique partout sur la planète à chaque instant.

Exemple :

Où que vous soyez — à Paris, Tokyo ou Washington — si un avion décolle à 12:00 UTC et atterrit à 23:00 UTC, le calcul du temps de vol est simple : 11 heures.

En revanche, si un avion décolle à 13:00 heure locale de Paris et atterrit à 08:00 heure locale de Tokyo, le calcul est moins évident, car il faut connaître le décalage horaire entre les deux aéroports.

Décalage horaire France – UTC

En France, le passage à l’heure d’été et à l’heure d’hiver modifie le décalage horaire avec l’UTC :

  • Heure d’été : UTC = Heure locale – 2 heures (UTC+2)
  • Heure d’hiver : UTC = Heure locale – 1 heure (UTC+1)

À retenir : UTC est la référence mondiale pour la planification aéronautique, ce qui permet d’éviter toute confusion liée aux fuseaux horaires ou aux changements saisonniers.


Les modules de base pour débuter
Voir tout
Nouveau contenu
Fondamentaux de l’aéronautique
Identifiants OACI et IATA des aéroports

Chaque aéroport ou aérodrome dans le monde possède un identifiant unique.

Ces codes permettent d’éviter toute confusion et facilitent les échanges entre pilotes, compagnies aériennes et autorités.

Il existe deux systèmes principaux :

  • OACI → Utilisé dans les opérations aéronautiques et réglementaires
  • IATA → Utilisé à des fins commerciales et passagers

Code OACI

Définition

Le code OACI (Organisation de l’Aviation Civile Internationale) est un identifiant à quatre lettres attribué à chaque aéroport par cette organisation internationale.

Il est indispensable dans :

  • Les plans de vol
  • Les bulletins météo aéronautiques (METAR, TAF)
  • Les communications avec le contrôle aérien
  • La documentation technique et réglementaire

Structure et logique

  1. 1ère lettre → Continent ou grande région
  2. 2e lettre → Pays ou sous-région
  3. 3e et 4e lettres → Aéroport spécifique

Exemple France métropolitaine :

  • L → Europe du Sud
  • F → France
  • ML → Marseille Provence (LFML)

📍 Exemples France

  • LFML → Marseille Provence
  • LFPG → Paris Charles-de-Gaulle
  • LFMN → Nice Côte d’Azur
  • LFPO → Paris Orly

Compagnies aériennes :

  • Air France → AFR
  • Transavia France → TVF

Code IATA

Définition

Le code IATA (Association Internationale du Transport Aérien) est un code à trois lettres.

Il est surtout utilisé dans :

  • Les systèmes de réservation
  • Les billets d’avion
  • Les étiquettes bagages

Particularités

  • Tous les aéroports n’ont pas de code IATA (souvent réservé aux aéroports nationaux et internationaux).
  • Les codes sont choisis pour être faciles à retenir et proches du nom de la ville ou de l’aéroport.

Exemples France :

  • MRS → Marseille Provence
  • CDG → Paris Charles-de-Gaulle
  • NCE → Nice Côte d’Azur
  • ORY → Paris Orly

Points clés à retenir

  • OACI (4 lettres) → Standard international pour navigation aérienne et réglementations.
  • IATA (3 lettres) → Standard pour l’industrie du transport aérien et les passagers.
  • Un aéroport peut avoir un code OACI et un code IATA très différents.
  • Les compagnies aériennes possèdent également leurs codes propres dans les deux systèmes.

Nouveau contenu
Fondamentaux de l’aéronautique
Alphabet International OACI

Dans les communications aéronautiques, la clarté et la précision sont vitales. Pour éviter toute confusion due aux interférences, accents ou mauvaises réceptions, l’Organisation de l’Aviation Civile Internationale (OACI) a mis en place un alphabet phonétique normalisé.

Chaque lettre est associée à un mot unique, choisi pour être facilement reconnaissable quelles que soient la langue et les conditions radio.

Tableau officiel – Alphabet phonétique OACI

LettreCorrespondancePrononciation
AAlfaAL FAH
BBravoBRAH VOH
CCharlieCHAR LEE ou SHAR LEE
DDeltaDELL TAH
EEchoECK OH
FFoxtrotFOKS TROT
GGolfGOLF
HHotelHO TELL
IIndiaIN DEE AH
JJuliettJEW LEE ETT
KKiloKEY LOH
LLimaLEE MAH
MMikeMIKE
NNovembreNO VEM BER
OOscarOSS CAH
PPapaPAH PAH
QQuebecKEH BECK
RRomeoROW ME OH
SSierraSEE AIR RAH
TTangoTANG GO
UUniformYOU NEE FORM ou OO NEE FORM
VVictorVIK TAH
WWhiskeyWISS KEY
XX-rayECKS RAY
YYankeeYANG KEY
ZZuluZOO LOO

Information

Le mot « Alfa » s’écrit sans ph afin d’éviter une mauvaise prononciation dans certaines langues.

Les syllabes à accentuer sont indiquées en gras dans les documents OACI.

📍 Points clés à connaître

1. Différences avec d’autres alphabets

  • OTAN/Militaire : quasiment identique, mais certaines prononciations différaient historiquement.
  • Ancien alphabet français : utilisait des prénoms (Anatole, Berthe, Célestin…), aujourd’hui obsolète en aviation.

2. Utilisation combinée avec les chiffres

En aviation, lettres et chiffres sont souvent mêlés (immatriculation, fréquence, points de navigation).

Exemple : XNL455L → « X-ray November Lima Four Five Five Lima ».

3. Communications dégradées

En cas de bruit, propagation faible ou interférences, le rythme doit être ralenti et les mots détachés clairement.

Exemple : « Frequency One Two One Decimal Seven » pour 121.7 MHz.

4. Rythme et intonation

  • Parler calmement et à vitesse constante.
  • Éviter d’« avaler » les fins de mots.
  • Ne pas mélanger phonétique et lettres normales.

⚠️ Erreurs fréquentes à éviter

  • Dire « Alpha » au lieu de « Alfa ».
  • Utiliser un mot inventé à la place du mot officiel.
  • Donner un indicatif partiellement phonétique.
  • Parler trop vite ou trop lentement au point de déformer les mots.

🛠️ Astuces pour mémoriser

  • Associer chaque mot à une image mentale (Golf → club de golf, Lima → ville péruvienne, etc.).
  • Faire des répétitions avec des indicatifs réels (points de navigation, callsign NELIXAIR).
  • Utiliser des fiches mémo ou afficher le tableau dans les salles de briefing.

🛫 Exemple pratique NELIXAIR

Contrôleur : « XNL455L, contact Marseille Approach on frequency One Two Four Decimal Three »

Pilote : « Contacting Marseille Approach on One Two Four Decimal Three, X-ray November Lima Four Five Five Lima. »

La phraséologie
Voir tout
Nouveau contenu
Fondamentaux de l’aéronautique
Prononciation et transmission des nombres en radiotéléphonie aéronautique

La radiotéléphonie aéronautique impose une phraséologie normalisée pour éviter toute confusion et garantir la clarté des échanges.

Si l’OACI (Annexe 10, Volume II – Télécommunications aéronautiques) fixe des recommandations internationales, certains États – dont la France – appliquent des adaptations spécifiques, notamment pour la langue française.

Cette normalisation est essentielle dans un environnement où la précision et la rapidité de communication sont vitales pour la sécurité.

1. Principes de prononciation normalisée

En radiotéléphonie, certains chiffres et nombres se prononcent différemment de l’usage courant, afin d’éviter toute ambiguïté :

Chiffre / NombrePrononciation FRPrononciation ENParticularité
0zéroziroNe jamais confondre avec la lettre « O »
1 (isolé)unitéone« unité » en français pour éviter confusion avec « vingt-et-un » ou « onze »
3troistri« tri » plus court et distinct en anglais
9neufninerAccentuation sur « -ner » pour éviter confusion avec « five »
100centheunne-dredAnglais simplifié
1000milletouzandePrononciation adaptée
Virgule décimaledécimaldecimalUtilisé en fréquences, vitesses, etc.

2. Règles de transmission des nombres

2.1 Règle générale (OACI – Chiffre par chiffre)

Chaque chiffre est énoncé séparément :

  • FR : 1240 → Unité / Deux / Quatre / Zéro
  • EN : 1240 → One / Two / Four / Zero

Cette règle s’applique de manière universelle lorsque la précision prime ou en cas de risque de mauvaise compréhension.

2.2 Règle particulière en français

En langue française, un nombre peut aussi être transmis comme dans la vie courante, notamment lorsqu’il est court et sans ambiguïté :

  • 45 → quarante-cinq
  • 210 → deux cent dix
  • 1217 → douze dix-sept

À éviter : utilisation en conditions bruyantes, lors d’échanges avec des non-francophones ou en situation d’urgence.

2.3 Interdiction des abréviations multiples

Les termes comme double ou triple sont proscrits.

  • 777 ne devient jamais triple sept, mais sept-sept-sept (FR) ou seven seven seven (EN).

3. Cas particuliers selon le type de valeur transmise

3.1 Numéros de piste

  • < 10 → zéro placé avant (piste 05 → zéro cinq).
  • ≥ 10 → au choix : prononciation usuelle (douze) ou chiffre par chiffre (unité deux).

3.2 Caps, radiaux, relèvements

  • < 100 → zéro placé avant (cap 060 → zéro six zéro).
  • Possibilité en français de dire zéro soixante.

3.3 Niveaux de vol

  • < 100 → pas de zéro initial (niveau 060 → six zéro).

3.4 Altitudes, hauteurs, visibilités, RVR

  • FR : milliers + mille, centaines + cent (ex. 12 500 → douze mille cinq cents).
  • EN : chiffres des milliers + thousand, centaines + hundred.

4. Transmission de l’heure

  • Si pas de risque de confusion, seules les minutes sont données (ex. 10h55 → cinquante-cinq / five five).

5. Code horaire

  • 10, 11, 12 se prononcent comme dans la vie courante (dix heures, onze heures, douze heures / ten o’clock, eleven o’clock, twelve o’clock).

6. Transmission des fréquences

En français

  • Trois premiers chiffres → prononciation usuelle.
  • Décimal comme séparateur.
  • Trois derniers chiffres énoncés sauf si deux zéros finaux (dans ce cas omis).
  • Jamais « mégahertz ».

Ex. : 130.275 → cent trente décimal deux cent soixante-quinze

ou unité trois zéro décimal deux sept cinq.

En anglais

  • Chiffre par chiffre.
  • Decimal comme séparateur.
  • Même suppression des deux zéros finaux si présents.

7. QNH

  • FR : mille trente-cinq ou chiffre par chiffre (unité zéro trois cinq).
  • EN : chiffre par chiffre uniquement.

8. Code transpondeur

  • FR : possible en groupe de deux chiffres (soixante-dix trente-cinq).
  • EN : chiffre par chiffre uniquement.

9. Transmission du vent

Français

  • Direction et vitesse peuvent être exprimées comme dans la vie courante.
  • Direction arrondie à la dizaine.

Anglais

  • Direction chiffre par chiffre.
  • Cas particulier : vitesse de 10 kt → autorisé à dire ten.

Pourquoi ces règles sont essentielles

  • Clarté : éviter les confusions avec des mots proches phonétiquement.
  • Sécurité : limiter les malentendus lors de phases critiques (approche, décollage).
  • Universalité : garantir que les messages sont compris de tous, quelle que soit la langue maternelle des interlocuteurs.


Tableau FR / EN – Exemples pratiques de prononciation en radiotéléphonie

Type d’annonceExempleFrançais (phraséologie)Anglais (phraséologie)Remarque
Numéro de pisteRWY 05Piste zéro cinqRunway zero fiveZéro obligatoire si < 10
RWY 12Piste douze ou Piste unité deuxRunway one twoPossible prononciation usuelle en FR si ≥ 10
Cap / Radial / Relèvement060°Cap zéro six zéro ou zéro soixanteHeading zero six zeroZéro toujours prononcé si < 100
270°Cap deux sept zéroHeading two seven zero-
Altitude12 500 ftDouze mille cinq centsOne two thousand five hundredFR : unités usuelles / EN : chiffre par chiffre pour milliers et centaines
6 200 ftSix mille deux centsSix thousand two hundred-
Niveau de volFL 060Niveau six zéro ou soixanteFlight level six zeroZéro non prononcé avant la dizaine
QNH1035 hPaQNH mille trente-cinq ou unité zéro trois cinqQNH one zero three five-
Vent100° 11 ktCent degrés onze nœudsOne zero zero degrees one one knotsEN : chiffre par chiffre
050° 6G25 ktZéro cinquante degrés six nœuds rafales vingt-cinqZero five zero degrees six knots gusting two five-
Fréquence130.275 MHzCent trente décimal deux cent soixante-quinze ou unité trois zéro décimal deux sept cinqOne three zero decimal two seven fiveJamais “mégahertz”
125.000 MHzCent vingt-cinq décimal zéro ou unité deux cinq décimal zéroOne two five decimal zeroZéros finaux omis si deux derniers chiffres = 00